VILLAGE | REGION | SPORTS | SITUATION | LIVECAM
- Sports in the area -
|
The Diablerets offer everything
that a visitor could want, be he an outdoor type, hoping for new
discoveries, or simply looking for relaxation! |
|
Les sports dans la région. Les
Diablerets offrent tout ce qu'un visiteur, sportif,
passionné des découvertes ou désireux
de farniente, peut attendre! Un panorama féérique
invitant aux sports et activités les plus divers vous sont proposés;
sûrement en avons-nous oublié quelques-uns, mais en voici
les principaux: |
![]() |
SKIING: there are three skiing areas, with 120 kilometres of slopes: Meillerets (with a ski link to Villars), Isenau for maximum sun exposure, and the glacier of the Diablerets. Le SKI: Meillerets (avec liaison sur Villars), Isenau pour bronzer un max et le Glacier des Diablerets vous offrent leurs 3 domaines skiables, sur 120 km de pistes. |
SNOWBOARD: this is the cradle of most competitors thanks to its year-round glacier snow; in addition, try the Snow-Park with its half-pipe. SNOWBOARD: berceau des compétiteurs grâce au glacier skiable en toute saison, la station offre en outre un Snow-parc. |
![]() |
![]() |
CROSS-COUNTRY skiing: short or long excursions near the village against a wonderful backdrop of mountain scenery. Le SKI de FOND: des balades courtes ou longues dans un panorama magnifique de neige et de montagne, près du village. |
SNOWSHOES: for an unforgettable Randonnées en RAQUETTES: une expérience inoubliable à travers les forêts, dans l'amitié et le respect de la nature. |
![]() |
Images déposées et soumises au copyright. Copyright on all pictures. | |
|
MOUNTAIN BIKE: routes for all levels; Le VELO TOUT TERRAIN: des parcours |
SWIMMING: relax in the pool below the glacier and the surrounding forests; open in summer only. La PISCINE: ouverte en été seulement, la piscine vous offre détente sous le regard du glacier et des forêts environnantes. |
|
![]() |
PARAGLIDING: several jump off points available; introducing for beginners and first flights on a two-seater. PARAPENTE: plusieurs point d'envol et une école de parapente depuis l'initiation aux débutant jusqu'au vol biplace de baptème. |
ROCK CLIMBING: there is no lack of rock faces in the area but don't disturb the eagles in their nests! La GRIMPE: ce ne sont pas les rochers qui manquent dans la région; surtout, ne dérangez pas les aigles dans leurs nids... |
![]() |
Images déposées et soumises au copyright. Copyright on all pictures. | |
|
Located about an hour away
from Geneva by motorway, Les Diablerets can easily be reached by car
or by train. A safe, well-maintained secondary road leads up the valley
from the small town of Aigle up to the village of Les Diablerets (in winter,
proper equipment for the car is highly recommended). |
|
Situation géographique. Situé à 1 bonne heure de Genève par l'autoroute, on peut atteindre Les Diablerets en automobile privée ou par le train. Dès la charmante petite ville d'Aigle, une route secondaire, peu dangereuse et bien entretenue, conduit à travers la vallée jusqu'au village des Diablerets (équipement d'hiver recommandé en période hivernale). |
|
|
|